|
|
What Family Say This special page serves as a special cyber-space where anyone can have their says about the American-Thai children. We would like to invite parents, grandparents, aunts, uncles, brothers & sisters, and whoever who wish to share their thoughts, as well as expectations, to see the American-Thai children soon become the wonderful grown-ups. We value any comments, recommendation, and suggestion of how we can assist and successfully nurture our American-Thai or Thai-American children. Comments in both Thai and English are acceptable. Thank you all for your participation.
"Being the grandmother of a child who is part American and part Thai has been a wonderful experience for me. Milan is an exceptional child and I think it has something to do with her diverse background. She has experienced so much being able to go to Thailand every year. She has become a well rounded exceptional child. She is intelligent, cheerful, and a very happy girl. I love having her as my granddaughter because she brings so much joy to my life." ~ Connie Marzilli, Warwick, Rhode Island.
"น้องมุกเป็นเด็กที่มีความฉลาดหลักแหลม ตากับยายรู้สึกปลื้มใจมาก ที่หลานคนนี้เป็นเด็กที่มีความคิดในการเรียนรู้เรื่องภาษาไทย และสามารถเข้าใจภาษาไทยได้เป็นอย่างดี น้องมุกโทรศัพท์มาคุยกับตายายเสมอ และทุกครั้งจะคุยเป็นภาษาไทยว่า "สวัสดีค่ะ คุณตาคุณยายสบายดีไหมคะ หนูคิดถึงคุณตาคุณยายค่ะ คุณตาคุณยายทานข้าวแล้วหรือยังคะ ..... หนูจะคุยแค่นี้ก่อนนะคะ สวัสดีค่ะ" ตากับยายนั้นมีความภาคภูมิใจที่สุด ที่หลานสามารถใช้ภาษาไทยได้เป็นอย่างดี น้องมุกเป็นหลานคนเดียวของตากับยาย ตาขอให้หลานประสพแต่ความสุขความเจริญตลอดชั่วกาลนานเทอญ" Nong Mook is very smart. We are very proud of her especially with her ability to learn and understand the Thai language. Nong Mook always telephones Ta-Yai and says, "Sawasdee ka. How are you? I miss you. Have you eaten yet? .... I''ll have to go. Sawasdee ka." It's our biggest pride that Nong Mook knows the Thai language. Nong Mook is our only grandchild. We wish her to grow and be happy. "แม่รู้สึกปลื้มใจมากที่มีหลานน้อยที่ฉลาด มาเมืองไทยทุกครั้งน้องมุกจะรำไทยให้ดู แม่ชื่นใจมากกับหลานน้อยคนนี้ และรักที่สุด เพราะว่ามีหลานเพียงคนเดียว สิ่งที่ประทับใจแม่มากที่สุดก็คือ ถึงแม้ว่าน้องมุกกับแม่จะนานๆ ได้พบกันสักครั้ง แต่น้องมุกก็แสดงความผูกพันและใกล้ชิดกับแม่มาก...." I am very proud that Nong Mook is very smart. Everytime she visits us in Thailand, she performs Thai dances. I am very happy with her and love her the most because she is our sole grandchild. I am very impressed by how close she is to us even though we only see her a few weeks each year. ~ นายชัยวัฒน์ - นางบุญล้อม นักระนาด ~ Chaiwat & Boonlom Nugranad, Thailand.
"Being Milan's Dad is a lot of fun and a great adventure. Watching her grow from a baby into a young girl makes me very proud of her. As she experiences both cultures, she has learned to sing in both Thai and English and she practices the dances of both societies. I believe children from multicultural families will have an advantage in the future because they feel comfortable with the diversity that will be the norm in our inter-connected world of tomorrow." ~ Vinnie Marzilli, Jr., Narragansett, Rhode Island.
A Note from a Parent Growing Up in 1960’s:
 As part of today baby-boomers, I grew up in Thailand during the 1960’s when Thailand was in need of its national development. While I was growing up I learned many songs – and there is one that I like to share with the American-Thai children network. I don’t know if ever there was any similarity in the American society in the past. I don’t know if there were any different versions for Thai children of 1940’s or 1950’s. Sadly, I do know that it does no longer exist in today Thai society. Certainly, the core of this special song is still and will always be applicable for today children of both American & Thai societies. เพลงหน้าที่เด็ก (Pleng Naa-Tee Dek) เด็กเอ๋ย เด็กดี ต้องมีหน้าที่สิบอย่างด้วยกัน หนึ่ง -- นับถือศาสนา สอง -- รักษาธรรมเนียมมั่น สาม -- เชื่อพ่อแม่ครูอาจารย์ สี่ -- วาจานั้นต้องสุภาพอ่อนหวาน ห้า -- ยึดมั่นกตัญญู หก -- เป็นผู้รู้รักการงาน เจ็ด -- ต้องศึกษาให้เชี่ยวชาญ ต้องมานะบากบั่นไม่เกียจไม่คร้าน แปด -- รู้จักออมประหยัด เก้า -- ต้องซื่อสัตย์ตลอดกาล น้ำใจนักกีฬากล้าหาญ ให้เหมาะกับกาลสมัยชาติพัฒนา สิบ -- ทำตนให้เป็นประโยชน์ รู้บาปบุญคุณโทษ สมบัติชาติต้องรักษา เด็กสมัยชาติพัฒนา จะเป็นเด็กดีพาชาติไทยเจริญ | Dek aey dek dee tong mee naa-tee sip yang duay gun Neung – nub-teu saad-sa-na Song – rak-sa tam-niam mon Saam – cheou paw mae kroo a-jon See – wa-ja nun tong su-pop on-won Haa – yood-mun ga-tun-you Hok – ben poo roo rak gon-ngan Jet – tong seuk-sah hai cheaw-chan tong ma-nah bak-bun mai giet mai kran Paad – roo-jak oam pra-yad Gao – tong seu-sat ta-lord-gaan nam-jai nak-gee-ra kla-haan hai mao gab gan sa-mai chat pat-ta-na Sip – tham dhon hai pen pra-yod rou bap-boon khun-thod som-bat-chat tong rak-sa dek sa-mai chat pat-ta-na ja pen dek dee paa chat Thai cha-roen |
Translations: There are 10 duties and responsibilities for being good children:  1. Believe in a religion. 2. Care for culture and tradition. 3. Respect parents and teachers. 4. Have polite conversations. 5. Be grateful. 6. Love to learn and work. 7. Study well, work harder, and never be lazy. 8. Know how to save money. 9. Be honest and brave. 10. Help volunteer in the community; understand what is right & wrong; and help preserve the national asset. The children of the national development today will certainly be a significant part of success and growth of Thailand. ~ Joy Nugranad-Marzilli, Narragansett, Rhode Island.
 "Milan, Milan...I am blessed to have Milan as my granddaughter. She is truly a Thai-American gem. It appears the Almighty has gifted Milan with a superior intellect, the great beauty of an Asian-American, and most important an inherent goodness. I am looking forward to seeing her talents and youthful innocence mature into high adult achievements and great altruism."
Papa :):) ~ Vinnie Marzilli, Sr., Warwick, Rhode Island.
Milan was special from the day she was born. Her responses and communicative skills were obvious. In her early years she developed into a playful happy child. She is intelligent, creative in dance and music, and does extremely well academically. Milan has the advantage of two cultures. She visits Thailand every year with her parents. As a result of her traveling, exposure to culture and beauty of the country she has become a well-informed, sophisticated, young lady. She is a joy to be around, loved, and cherished. We have all learned from her experiences. Milan is a wonderful addition to our family. I am proud to be her grand aunt. ~ Julie Petrarca, Warwick, Rhode Island.
|
|